Lectura fácil: aplicación web para evaluar adaptaciones automáticas

La misión de la Metodología de Lectura Fácil es democratizar la información, hacerla accesible. Todos deberían tener la capacidad de acceder a los textos, de entender documentos que de otro modo permanecerían cerrados, encriptados con terminologías que no son entendibles por personas no formadas en el tema, o escritos en un lenguaje en el cual las personas que tengan alguna dificultad en la comprensión lectora no logren comprender. Esta metodología va más allá de lo ordinario; proporciona directrices claras y precisas que facilitan la transformación de textos complejos en documentos comprensibles sin sacrificar la integridad del contenido, estos documentos se convierten en herramientas poderosas para aquellas personas que enfrentan barreras intelectuales o lingüísticas. Los principales beneficiados de esta metodología y herramientas, son aprendices de nuevos idiomas, individuos cuyas oportunidades educativas no les prepararon para desentrañar textos sofisticados o personas con un déficit en la comprensión lectora. Esta iniciativa no solo rompe barreras comunicativas, sino que también fomenta una participación más activa y consciente en la sociedad, generando un impacto en documentos gubernamentales, noticias diarias, instrucciones prácticas y materiales educativos los cuales están siendo reescritos o adaptados para que sean claros, accesibles y comprensibles por todos. En este contexto, el papel de la tecnología es fundamental, se esta automatizando el proceso de adaptación de textos para procesar textos a gran escala y garantizar la accesibilidad universal, esta automatización maximiza la eficiencia, estandariza la calidad y asegura que cada documento adaptado se convierta en un pilar de accesibilidad. Sin embargo, esta tarea es compleja, evaluar la efectividad de las adaptaciones automáticas supone un gran desafío. Simplemente simplificar el léxico no es suficiente, también requiere una reorganización meticulosa y profunda que no solo haga la información legible, sino entendible por el lector. Este proyecto propone un nuevo avanze, introduceiendo la evaluación de uno o varios textos haciendo una comparación del texto original con su adaptación, los cuales son proprocionados por el usuario en un archivo CSV. Esta evaluación se realiza mediante el cálculo de varias métricas, encargadas de evaluar la similitud de las palabras usadas, junto con la calidad de estas y la coherencia y la similidtud del texto adaptado al original. La Metodología de Lectura Fácil no es solo una herramienta; es una necesidad en nuestra lucha por una sociedad inclusiva. Automatizar este proceso abre nuevos horizontes para la eficiencia y la calidad, sin embargo, nos enfrentamos a desafíos que requieren soluciones innovadoras y creativas. Este trabajo presenta una solución al problema de la evaluación de textos adaptados, proporcionando una herramienta de utilidad para investigadores, educadores y alumnos que quieran comprobar la calidad de sus adaptaciones.
ABSTRACT
The mission of the Easy Reading Methodology is to democratize information, making it accessible. Everyone should have the ability to access texts and understand documents that would otherwise remain closed, encrypted with terminologies that are not understandable to those not educated in the subject, or written in a language which individuals with reading comprehension difficulties may not comprehend. This methodology goes beyond the ordinary; it provides clear and precise guidelines that facilitate the transformation of complex texts into understandable documents without sacrificing content integrity. These documents become powerful tools for individuals facing intellectual or linguistic barriers. The primary beneficiaries of this methodology and its tools are language learners, individuals whose educational opportunities did not prepare them to decipher sophisticated texts, or those with deficits in reading comprehension. This initiative not only breaks down communicative barriers but also fosters more active and aware participation in society, impacting governmental documents, daily news, practical instructions, and educational materials which are being rewritten or adapted to be clear, accessible, and understandable to all. In this context, the role of technology is fundamental. The process of text adaptation is being automated to process texts on a large scale and ensure universal accessibility. This automation maximizes efficiency, standardizes quality, and ensures that each adapted document becomes a pillar of accessibility. However, this task is complex; evaluating the effectiveness of automatic adaptations poses a formidable challenge. Research has shown that simply simplifying the lexicon is not sufficient; it also requires meticulous and deep reorganization that not only makes the information readable but also resonant for the intended reader. This project proposes a new advancement by introducing the evaluation of one or several texts through a comparison of the original text with its adaptation, provided by the user in a CSV file. This evaluation is carried out by calculating various metrics, tasked with assessing the similarity of words used, their quality, coherence, and the similarity of the adapted text to the original. In conclusion, Easy Reading Methodology is not just a tool; it is a necessity in our struggle for an inclusive society. Automating this process opens new horizons for efficiency and quality, yet we face challenges that demand innovative and creative solutions. This work presents a solution to the problem of evaluating adapted texts, providing a useful tool for researchers, educators, and students who wish to verify the quality of their adaptations.

​La misión de la Metodología de Lectura Fácil es democratizar la información, hacerla accesible. Todos deberían tener la capacidad de acceder a los textos, de entender documentos que de otro modo permanecerían cerrados, encriptados con terminologías que no son entendibles por personas no formadas en el tema, o escritos en un lenguaje en el cual las personas que tengan alguna dificultad en la comprensión lectora no logren comprender. Esta metodología va más allá de lo ordinario; proporciona directrices claras y precisas que facilitan la transformación de textos complejos en documentos comprensibles sin sacrificar la integridad del contenido, estos documentos se convierten en herramientas poderosas para aquellas personas que enfrentan barreras intelectuales o lingüísticas. Los principales beneficiados de esta metodología y herramientas, son aprendices de nuevos idiomas, individuos cuyas oportunidades educativas no les prepararon para desentrañar textos sofisticados o personas con un déficit en la comprensión lectora. Esta iniciativa no solo rompe barreras comunicativas, sino que también fomenta una participación más activa y consciente en la sociedad, generando un impacto en documentos gubernamentales, noticias diarias, instrucciones prácticas y materiales educativos los cuales están siendo reescritos o adaptados para que sean claros, accesibles y comprensibles por todos. En este contexto, el papel de la tecnología es fundamental, se esta automatizando el proceso de adaptación de textos para procesar textos a gran escala y garantizar la accesibilidad universal, esta automatización maximiza la eficiencia, estandariza la calidad y asegura que cada documento adaptado se convierta en un pilar de accesibilidad. Sin embargo, esta tarea es compleja, evaluar la efectividad de las adaptaciones automáticas supone un gran desafío. Simplemente simplificar el léxico no es suficiente, también requiere una reorganización meticulosa y profunda que no solo haga la información legible, sino entendible por el lector. Este proyecto propone un nuevo avanze, introduceiendo la evaluación de uno o varios textos haciendo una comparación del texto original con su adaptación, los cuales son proprocionados por el usuario en un archivo CSV. Esta evaluación se realiza mediante el cálculo de varias métricas, encargadas de evaluar la similitud de las palabras usadas, junto con la calidad de estas y la coherencia y la similidtud del texto adaptado al original. La Metodología de Lectura Fácil no es solo una herramienta; es una necesidad en nuestra lucha por una sociedad inclusiva. Automatizar este proceso abre nuevos horizontes para la eficiencia y la calidad, sin embargo, nos enfrentamos a desafíos que requieren soluciones innovadoras y creativas. Este trabajo presenta una solución al problema de la evaluación de textos adaptados, proporcionando una herramienta de utilidad para investigadores, educadores y alumnos que quieran comprobar la calidad de sus adaptaciones.
ABSTRACT
The mission of the Easy Reading Methodology is to democratize information, making it accessible. Everyone should have the ability to access texts and understand documents that would otherwise remain closed, encrypted with terminologies that are not understandable to those not educated in the subject, or written in a language which individuals with reading comprehension difficulties may not comprehend. This methodology goes beyond the ordinary; it provides clear and precise guidelines that facilitate the transformation of complex texts into understandable documents without sacrificing content integrity. These documents become powerful tools for individuals facing intellectual or linguistic barriers. The primary beneficiaries of this methodology and its tools are language learners, individuals whose educational opportunities did not prepare them to decipher sophisticated texts, or those with deficits in reading comprehension. This initiative not only breaks down communicative barriers but also fosters more active and aware participation in society, impacting governmental documents, daily news, practical instructions, and educational materials which are being rewritten or adapted to be clear, accessible, and understandable to all. In this context, the role of technology is fundamental. The process of text adaptation is being automated to process texts on a large scale and ensure universal accessibility. This automation maximizes efficiency, standardizes quality, and ensures that each adapted document becomes a pillar of accessibility. However, this task is complex; evaluating the effectiveness of automatic adaptations poses a formidable challenge. Research has shown that simply simplifying the lexicon is not sufficient; it also requires meticulous and deep reorganization that not only makes the information readable but also resonant for the intended reader. This project proposes a new advancement by introducing the evaluation of one or several texts through a comparison of the original text with its adaptation, provided by the user in a CSV file. This evaluation is carried out by calculating various metrics, tasked with assessing the similarity of words used, their quality, coherence, and the similarity of the adapted text to the original. In conclusion, Easy Reading Methodology is not just a tool; it is a necessity in our struggle for an inclusive society. Automating this process opens new horizons for efficiency and quality, yet we face challenges that demand innovative and creative solutions. This work presents a solution to the problem of evaluating adapted texts, providing a useful tool for researchers, educators, and students who wish to verify the quality of their adaptations. Read More